TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 6:5

Konteks
6:5 I 1  have also heard 2  the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, 3  and I have remembered my covenant. 4 

Keluaran 32:31

Konteks

32:31 So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has committed a very serious sin, 5  and they have made for themselves gods of gold.

Keluaran 38:31

Konteks
38:31 the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn The addition of the independent pronoun אֲנִי (’ani, “I”) emphasizes the fact that it was Yahweh himself who heard the cry.

[6:5]  2 tn Heb “And also I have heard.”

[6:5]  3 tn The form is the Hiphil participle מַעֲבִדִים (maavidim, “causing to serve”). The participle occurs in a relative clause that modifies “the Israelites.” The clause ends with the accusative “them,” which must be combined with the relative pronoun for a smooth English translation. So “who the Egyptians are enslaving them,” results in the translation “whom the Egyptians are enslaving.”

[6:5]  4 tn As in Exod 2:24, this remembering has the significance of God’s beginning to act to fulfill the covenant promises.

[32:31]  5 tn As before, the cognate accusative is used; it would literally be “this people has sinned a great sin.”

[38:31]  6 sn The bronze altar is the altar for the burnt offering; the large bronze basin is not included here in the list.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA